返回首页
 
  首页 > 人物千秋
 

无 名 英 雄 栾 学 谦

时间:2013-08-31 09:40:21  来源:  作者:蔡志书
  --------------------------------------------------------------------------
学界都知道,十九世纪西方科学引入中国,英国人傅兰雅的成就无人可比。他经手翻译的科学书刊上百种。他参与创办了近代中国第一所科学专科学校——格致书院、第一份科学杂志——《格致汇编》、第一家科技书店——格致书室,被清廷受之三品头衔。但在傅兰雅的背后,还有一位无名英雄,那就是傅兰雅长期雇用的中国助手、文会馆毕业生栾学谦。
栾学谦是蓬莱人,登州文会馆毕业后被狄考文介绍到上海著名传教士傅兰雅那里任助手。当时,几乎所有用中文著述的外国人都有一位或多位中国助手,帮助他们翻译著述。像传教士林乐知、李提摩太、李佳白等人的代笔者沈毓桂(清末翻译家)、蔡尔康(近代报业家)、姚丙然(进士、山东学政、画家)等,都是当时的知名人物。傅兰雅创办《格致汇编》杂志时,聘请栾学谦任中文编辑出版工作。在栾学谦的润饰、删改下,《格致汇编》的文字表达更加接近当时中国读书人的阅读习惯,吸引到了更多的读者。除了协助编辑杂志外,栾学谦还曾长期担任1885年傅兰雅设立的格致书室经理,负责发行江南制造总局翻译馆以及教会出版机构所编译的科学技术类书籍。1896年傅兰雅赴美任教后,格致书室更是完全靠栾学谦来经营。
近代,《格致汇编》被时人用于指代晚清时期引进和学习西方近代科学技术的活动,傅兰雅的名字更是与科学传播紧密相连,然而,幕后英雄栾学谦却很少有人提及。现代学者经过研究认为实际上,如果没有栾学谦的中文笔述、编务和管理,《格致汇编》是不可能成功,甚至是不可能办成的。
在上海期间,栾学谦还担任过格式书院的化学教习。该书院是我国第一所专门进行科技教育的新书院,汇集了中外许多名人名师。1877 年 6 月 29 日,文会馆校长狄考文曾来院讲电学原理,并作演示实验,听众达 50 多人。 当时在格致书院任化学教习主要有徐寿(清末数学家、翻译家和教育家)、栾学谦、秀耀春(美国传教士)、来门而尔(美国人),徐寿和栾学谦是主讲。栾学谦讲解化学知识时配以实验演示,在当时十分难得,后被学界称为中国近代化学实验教学之先导和中国近代史上的化学教育家傅兰雅曾亲自观摩了栾学谦的化学实验课,慨然叹道:“所试各事,颇觉得法!”栾学谦还和傅兰雅合译了《化学卫生论》1881年),该书是最早冠以卫生之名而与近代卫生密切相关的著作,直到二十世纪初,鲁迅先生在江南水师学堂时还曾读过它(鲁在南京通过《全体新论》和《化学卫生论》等医书产生了“医学救国” 联想,后又转变为“弃医从文“)。
清末新政时期,光绪皇帝在与他的老师翁同稣谈及国民教育时,翁同稣说徐寿在上海开了所洋学堂,教授西方现代科学知识,培养了许多有用人才。负责讲授化学的一位教习叫栾学谦,他在讲课时还配以实验表演,收效甚好。光绪帝听后很感情趣,命翁同稣将优秀的人才全部招揽来京,朕要下个月就把大学(京师大学堂)开出来,为国家源源不断的输送人才……
   
   
 
  发表评论
共有条评论  
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表  

  组织结构 征集启事 友情链接